By Cath McLellan

15 marzo 2021 - 15:32

Come usare la punteggiatura in inglese

Quando parliamo facciamo delle pause naturali, aggiungiamo enfasi a quello che stiamo dicendo e (si spera) organizziamo le nostre idee in modo che la persona che ascolta sia in grado di seguire ciò che stiamo dicendo senza troppe difficoltà. 

Quando scriviamo, ciò risulta forse meno intuitivo; una modalità per dar forma alla nostra lingua scritta è attraverso la punteggiatura. Considera la differenza tra:

Let's eat, Clare.
e
Let's eat Clare.

In una di queste frasi c’è qualcosa di molto sbagliato, e Clare non ne sarà molto felice. Anche una piccola differenza nella punteggiatura può determinare grandi differenze di significato.

Dato che l’invio di SMS e di testi digitali è sempre più prevalente, la punteggiatura è spesso utilizzata in modo errato nella scrittura più formale. Saper usare correttamente la punteggiatura rende più facile capire i testi, conferisce loro un taglio professionale e, naturalmente, è essenziale per una valutazione linguistica formale.

Quali sono le regole?

Bene, quali sono le regole della punteggiatura? Ecco una rapida scorsa dei segni più comunemente utilizzati.

Punti (.)

L'utilizzo più comune del punto è alla fine di una frase, quando abbiamo terminato un'idea completa.

Johnny grew up in Birmingham in the 1980s.

Usiamo i punti anche per le abbreviazioni (in minuscolo), ad esempio quando si parla degli orari.

See you at 3 p.m. tomorrow, Dave.”

(nota che, nel discorso diretto, il punto viene prima delle virgolette)

Virgole (,)

Alcune persone pensano alla virgola come al momento in cui fare un respiro, perché nella frase essa svolge la funzione di una pausa. Gli usi più comuni sono:

Per separare le proposizioni (una 'parte' di una frase che contiene un soggetto e verbo), soprattutto quando sono collegate da and, but, so or, nor, yet o for.

I hadn't finished my homework, but I decided to go out anyway.
Sally was feeling upset, and Romesh was not helping.

Utilizziamo le virgole anche per separare le proposizioni che aggiungono informazioni supplementari a una frase.

Per esempio:
On Tuesday we are going to an Indian restaurant.
On Tuesday, which is my birthday, we are going to an Indian restaurant. (qui which is my birthday è un’informazione aggiuntiva, la frase ha senso anche senza di essa).

Se stiamo elencando più di due elementi, utilizziamo una virgola per separarli.

For dinner last night I had soup, risotto, salad, and a chocolate brownie.

Le virgole seguono anche le frasi introduttive, come questa:

Grabbing her hat, Valerie rushed out of the door.

Utilizziamo le virgole anche prima di un nome, quando ci rivolgiamo a qualcuno. Ti ricordi l'esempio all'inizio del blog?

Let's eat, Clare.

Nel caso avessi un dubbio sulle virgole, prova a inserirne una e poi a ometterla. Il significato della tua frase cambia? Rende quello che scrivi più facile da leggere?

Punto e virgola (;)

Il punto e virgola è una specie di fratello maggiore della virgola. Puoi utilizzarli per unire due proposizioni o due dichiarazioni separate (indipendenti) che sono correlate tra loro, ma non c'è nessuna congiunzione.

I clean my teeth everyday; I don't want to end up with tooth decay.

Qui potresti anche usare una virgola e una congiunzione.

I clean my teeth everyday, because I don't want to end up with tooth decay.

Possono anche essere utilizzati nelle liste in cui si impiegano già delle virgole, per separare le diverse voci (una specie di 'super virgola').

Dancing is great because it is gets us moving, which is good for our health; it teaches us coordination, balance and rhythm; it also encourages self expression, which can build confidence.

Due punti (:)

Usiamo i due punti per introdurre degli elenchi.

For your English class, you will need: a coursebook, a pen, a notebook, and a good teacher.

Li usiamo anche per legare due proposizioni indipendenti, quando la seconda proposizione chiarisce ulteriormente, spiega o aggiunge delle informazioni supplementari alla prima.

She had always loved grammar: she owned multiple dictionaries and had verb lists all over the walls of her study.

I due punti possono essere utilizzati anche per dare enfasi.

There was one thing that interested her more than anything: punctuation.

 Apostrofo (’)

Spesso si fanno degli errori con gli apostrofi, ma le regole qui sono abbastanza chiare. Gli apostrofi vengono utilizzati per le contrazioni:

She's the smartest girl in the school. (She's = she is)
We'll be there at 7 p.m. (We'll = we will)
Don't you think summer's better than winter? (don't = do not / summer's = summer is)

L'altro uso principale degli apostrofi è quello di indicare il possesso.

This is Dan's pencil case. (L’astuccio appartiene a Dan)
Leroy's jacket is brown. (La giacca appartiene a Leroy).

Le cose possono farsi un po’ complicate se il sostantivo è già al plurale: in tal caso, se il sostantivo termina con ‘s’, l'apostrofo viene dopo. Se il sostantivo non termina con una ‘s’, allora si aggiunge ’s.

These are the twins' parents.  (i genitori dei gemelli)
This is the Jones' family home. (la casa della famiglia Jones)
The children's clothes are on the second floor. (i vestiti per i bambini)

Punti esclamativi (!) e interrogativi (?)

In inglese i punti interrogativi sono posti sempre alla fine delle domande, a meno che non si tratti di una domanda indiretta che non inizia con una forma interrogativa.

Domanda diretta: Where is the bank?
Domanda indiretta con forma interrogativa: Would you mind telling me where the bank is?
Domanda indiretta: I'd like to know where the bank is.

Fai attenzione con i punti esclamativi, poiché si tende ad abusarne ampiamente, in particolare sui social media, dove vedrai spesso cose tipo 'OMG!!! THAT IS AWESOME!!!'. Negli scritti formali, i punti esclamativi dovrebbero sempre essere usati soltanto per una cosa: le esclamazioni. Spesso questo avviene nel discorso diretto.

''Hey!'' John shouted. "I'm here!''

I punti esclamativi tra parentesi sono spesso utilizzati anche per denotare sarcasmo o ironia da parte di chi scrive.

We are all really looking forward to the meeting next week (!)

In caso di dubbio, probabilmente risulta preferibile non utilizzare i punti esclamativi (a meno che tu non sia molto entusiasta di qualcosa sui social media).

Eccezioni e varianti:

Ci sono alcune differenze di punteggiatura tra americano e inglese. Ad esempio, in inglese americano è usuale utilizzare il punto dopo abbreviazioni come Mr., Mrs. e Dr.. Nell’inglese britannico non è così.

Quando si usano gli apostrofi del possessivo (genitivo sassone) per sostantivi singolari che terminano in ‘s’, le forme accettabili sono due:

This is Chris' chair.
This is Chris's chair.

Quali sono gli errori più comuni commessi dagli studenti italiani?

Un uso eccessivo degli apostrofi: non usarli per i plurali

There are three brown pen's. ✗
There are three brown pens

Ricorda di utilizzare apostrofi per i possessivi (genitivo sassone).

This weekend I'm going to the house of my grandparents. ✗
This weekend I'm going to my grandparents' house. ✓

Non utilizzare i puntini di sospensione (...), a meno che non servano per indicare che in una citazione manca qualcosa. Utilizza invece etc.

I like going to the beach, listening to music, meeting with friends...✗
I like going to the beach, listening to music, meeting with friends etc.✓

La differenza tra its (possessivo) e it’s (contrazione di it is)

I love Barcelona for it's architecture
I love Barcelona for its architecture

Ci sono degli esempi famosi:

Oxford comma: questa è una improbabile canzone pop dei Vampire Weekend su un tipo di virgola (la virgola di Oxford) che viene a volte utilizzata negli elenchi; alcune persone la accettano, altre no, ma a chi importa veramente?

Help! I Beatles chiedevano disperatamente aiuto in questa canzone del 1965

O Brother, Where Art Thou? Questo film con George Clooney poneva una domanda diretta in inglese antico, che significa: dove sei?

Ocean's 11, ovvero gli 11 che appartengono a Ocean.

Mini quiz

Ognuna di queste frasi contiene un errore di punteggiatura. Riesci a correggerlo?

1. Last night for dinner I had soup pasta, salad and chocolate cake.

2. Joe was tired but didn't go to bed early.

3.  I'd love a house with a pool, a garden, a terrace.....

4.  I'd like to know what time the train leaves?

5.  There was only one thing she wanted; money.

6.  Its the best thing that has ever happened to me.

(Risposte)

1. Last night for dinner I had soup, pasta, salad and chocolate cake.

2. Joe was tired, but didn't go to bed early.

3. I'd love a house with a pool, a garden, a terrace, etc.

4. I'd like to know what time the train leaves.

5. There was only one thing she wanted: money.

6. It's the best thing that has ever happened to me.

Se ti è piaciuto leggere sulla punteggiatura e vorresti saperne di più sulla grammatica inglese, sentiti libero di leggere altri articoli didattici nel nostro blog e anche le nostre risorse gratuite per l'apprendimento dell'inglese.