By Colm Boyd

08 luglio 2021 - 15:35

Blog Imparare l'inglese con le canzoni pop

Molti insegnanti di inglese, autori di materiali didattici per l'insegnamento della lingua inglese, mostrano attraverso le loro metodologie pedagogiche, come l'attenzione ai testi di musica pop può aiutare a migliorare la padronanza della lingua inglese parlata.

Allo stesso tempo, la musica pop e altre forme di musica fanno parte della cultura britannica e sono un ottimo modo per imparare o migliorare il tuo inglese. Più avanti troverai alcuni esempi di canzoni pop per imparare l'inglese.

Che cos’è il discorso connesso?

Quando si impara l'inglese, spesso si pronunciano le parole come così appaiono sul foglio:

Where do you live? → /wɛr/ /du/ /ju/ /lɪv/

Chi parla l’inglese ed è molto fluente pronuncerà la frase in modo diverso. Questo è principalmente a causa del discorso connesso:

Where do you live? → /wɛrʤə’lɪv/

Entrambe le forme sono valide. Quando si tratta della pronuncia, la cosa più importante è essere chiari, piuttosto che parlare come un madrelingua. È anche comprensibile che molti studenti vogliano sembrare il più naturali possibile quando parlano: il discorso connesso è un modo efficace per farlo, e la musica pop è una grande risorsa per fare pratica. Infatti imparare l'inglese con le canzoni aiuta moltissimo la pronuncia ma non solo.

Cosa c’entra il discorso connesso con la musica pop?

Le canzoni pop sono un modo divertente per migliorare il tuo discorso connesso. Dato che sono ripetitive, le canzoni offrono una grande opportunità per notare i collegamenti tra le parole. Ti forniscono inoltre la possibilità di fare pratica il discorso connesso mentre le canti. Di seguito ti suggeriamo diverse canzoni per imparare l'inglese, ma in effetti qualsiasi testo può essere utile.

Ecco cinque caratteristiche del discorso connesso, correlate a delle canzoni pop per illustrare ogni punto.

1. Elisione: i suoni che scompaiono 

Ecco alcuni esempi. La sillaba forte, o la sillaba con l’enfasi, è quella dopo l'apostrofo

A. He walked down the street walked down 'walk down' /wɔkˈdaʊn/
B. He should eat less sugar less sugar 'le sugar' /lɛˈʃʊgər/

Quando succede?

Quando la fine di una parola ha un suono consonantico simile alla parola successiva, chi parla un inglese fluente solitamente non pronuncia la prima consonante. Le due consonanti potrebbero essere la stessa, come nell’esempio A di cui sopra. Altre volte, i due suoni consonantici sono simili, come nell’esempio B.

Le canzoni pop in cui si sente l’elisione

La canzone Single Ladies di Beyoncé del 2008 è dedicata ai vantaggi di non avere un partner. Beyoncé canta i suoi consigli a 'all the single ladies'.

singe' ladies → /sɪŋgəˈleɪdiz/

La canzone di Katy Perry del 2017 Chained To The Rhythm parla di come si resta intrappolati nella routine della vita moderna, in cui 'we’re all chained to the rhythm'.

'chainto → /ˈʧeɪntə/

2.Concatenazione: il collegamento dei suoni consonantici ai suoni vocalici

Alcuni esempi:

A. It's a big opportunity big opportunity 'bigoppor'tunity' /bɪgɑpərˈtunəti/
B. I woke up at 7.00  woke up  'wokˈup'  /woʊˈkʌp/

Quando succede?

Quando una parola termina con un suono consonantico e la parola seguente comincia con un suono vocalico, le due parole si fondono con il suono consonantico e sfociano direttamente nel suono vocalico. Potrai notarlo con i verbi frasali, come nell’esempio B.

Le canzoni pop in cui si sente la concatenazione

Nella canzone del 2017 Shape Of You, Ed Sheeran canta di come è innamorato della linea formosa della sua ragazza dicendole 'I’m in love with the shape of you'.

shapof →  /ˈʃeɪpəv/

La hit di Little Mix del 2016 Shout Out to My Ex è una canzone in cui una donna ringrazia ironicamente il suo ex fidanzato (uno 'shout out to my ex') che la trattava male ma le aveva permesso di imparare alcune lezioni di vita importanti.

shou‘dout → /ʃaʊˈdaʊt/

Si noti che nel discorso connesso, la lettera 't' spesso si trasforma nel suono morbido ‘d’ quando compare fra due vocali.

3. Intrusione: l’inserimento dei suoni 

Alcuni esempi:

A. You go ahead and I'll follow go ahead 'gowaˈhead' /goʊwəˈhɛd/
B. I ate a sandwich I ate 'iˈyate' /aɪˈjeɪt/

Quando succede?

Quando una parola termina con un suono vocalico e la parola seguente comincia con un suono vocalico, chi parla un inglese fluente spesso inserisce un lieve suono consonantico per far fluire la frase più facilmente.

Come fai a sapere qual è il suono consonantico da inserire?

Il suono consonantico è la prosecuzione naturale del suono vocalico precedente. Dopo una parola che termina con i suoni /oʊ/ o /uː/, inseriamo spesso un suono /w/ (vedi esempio A). Dopo una parola che termina in /aɪ/, /iː/, o /ɛ/, spesso inseriamo un suono /j/ (vedi esempio B).

Le canzoni pop in cui si sente l’intrusione

Take Me Out è stato un successo dei Franz Ferdinand del 2004 in cui il cantante incontra una sconosciuta ad una festa e vuole chiederle un appuntamento. Egli chiede all’altra persona: 'take me out'.

me’yout → /miːˈjaʊt/

Forse ricorderai la canzone del 1995 di Michael Jackson You Are Not Alone che narra la perdita di una persona cara, di cui però si percepisce ancora la presenza. Ti sta dicendo che 'You are not alone, I am here with you'.

youwə → /ˈjuːwə/

4. Assimilazione: le combinazioni di consonanti che cambiano il suono della parola

Alcuni esempi:

A. You live near here, don't you? don't you' ˈdonchyou' /ˈdoʊnʧu/
B. Did you finish the plan? did you 'dijou' /ˈdɪʤu/
C. How's your meal? how's your 'howjyour' /ˈhaʊʒjʊər/

Quando succede?

A causa del discorso connesso, molte parole che iniziano con la lettera "y" (o semplicemente con un suono /j/) possono causare confusione agli studenti di inglese. Questo succede perché il suono iniziale della parola si combina spesso con il suono consonantico finale della parola precedente, creando un suono consonantico completamente nuovo.

Come negli esempi precedenti, il nuovo suono risultante dipende dalla combinazione:

t + y = ch

d + y = j ‘dura’

s ‘dura’ + y = j ‘morbida’

Le canzoni pop in cui si sente l’assimilazione

Nella sua canzone del 2001 Can't Get You Out of My Head, ‘Kylie Minogue’ canta del fatto di pensare continuamente a qualcuno, dicendo a questa persona 'I just can’t get you out of my head'.

gechou out → /ˈgɛʧuː/

Nella canzone ‘Could You Be Loved?’ del 1980, ‘Bob Marley’ si chiede se le persone possono imparare ad amare liberamente e a lasciarsi amare dagli altri. Chiede 'Could you be loved and be loved?'.

‘coujou → /ˈkʊʤuː/

5. Lo schwa: le piccole parole che vengono a malapena pronunciate 

Alcuni esempi:

A. He's visiting from France from frəm
B. I'm going to visit my aunt going to ˈgənə
C. You should have studied more have əv

Quando succede?

Lo schwa svolge un ruolo enorme nel discorso connesso. È un suono vocalico molto breve, a metà tra una 'a' e una 'e'.

Nelle parole singole, lo troviamo nelle sillabe che non portano l’accento. Ad esempio, nella parola 'amazing' l'enfasi è sulla seconda sillaba. Così, nella prima sillaba la lettera 'a' diventa molto breve:

əˈmazing  → /əˈmeɪzɪŋ/

Nel discorso connesso, lo schwa diventa l’unico suono vocalico di molte parole più brevi. Queste parole potrebbero essere delle preposizioni (from, to, of), i verbi ausiliari (have, are) o dei pronomi (it, us). Queste parole più brevi non contengono molte informazioni e pertanto, nel discorso connesso, sono difficili da sentire.

Le canzoni pop in cui si sente lo schwa

Nel 1987, i ‘Roxette’ pubblicarono la canzone It Must Have Been Love, in cui la cantante ricorda la vita con il suo ex e decide a quel punto che il loro rapporto 'must have been love'.

mustə’been → /mʌstəˈbɪn/

Set Fire To The Rain è stato un grandissimo successo Adele nel 2011, in cui canta le contraddizioni di una relazione passata, affermando che quando si trovava con il suo ex, lei 'set fire to the rain, watched it pour …'.

təthə’rain → /təðəˈreɪn/

La prossima volta che accendi la radio, aguzza il tuo udito per percepire il modo in cui le parole sono collegate tra loro. In breve tempo potresti diventare più veloce di ‘Eminem’ nel conversare, creare una tempesta di parole come Adele, o persino prepararti per una versione in perfetto stile ‘Mariah’.

Se ti è piaciuta questa lezione, impara ‘Canzoni in inglese per bambini’, o ‘Film per imparare la lingua inglese’.